Jenny Packham Spring 2018 Ready-to-Wear
Дженни Пэкхем порядком устала от традиционного формата модных показов. "Я чувствую, что мне нужно сделать перерыв", - сказала она, отмахиваясь от назойливой закулисной суеты. Затем со временем её недовольство подиумной атмосферой только нарастало, особенно после того, как она увидела фото с показа, которые не смогли передать тот эффект, который она хотела создать своими нарядами. "Потому что все это создано для того, чтобы носить вечером и ночью, но нельзя получить такое же освещение на подиуме", - досадливо сказала дизайнер. И так - решение было принято. В этом сезоне вместо показа Пэкхем отсняла свою новую коллекцию в студии. а затем провела несколько мини-презентаций с избранными гостями. "Я давно не чувствовала себя счастливее, чем сегодня", - сказала она в финале. И да, эти платья действительно великолепны.
Глядя на эти изысканные наряды, не сразу приходит в голову, что источник их вдохновения кроется в Азии, а точнее в Японии и Корее. Во время последнего визита в Нью-Йорк Пэкхем приобрела и увезла с собой винтажную тунику в стиле 30-х годов, с изящной вышивкой в виде цапель, разгуливающих меж пагод. Японские сады и японские художники внесли свою лепту в образы новой коллекции. Так, например, самое первое платье в зелено-синих тонах с эффектом омбре и покрытое сплошь блестками, как чешуёй стало воплощением картины Хокусай "Большая волна" - одной из самых известных в европейской части картин, выполненных в традиционной японской технике письма по дереву. А мини-платье с длинными рукавами лишь на первый взгляд кажется усеянным звездами из блесток. На самом деле это "асаноха" традиционный восточный мотив, который нередко можно встретить на одежде буддийских монахов, здесь он присутствует в виде вышивки и на других платьях и такими отсылками полна вся эта коллекция, которую можно разгадывать как ребус - неожиданная глубина и концептуальность, когда речь идет лишь о красивых нарядах для красной дорожки.
Фото: Jenny Packham